零基礎學西語Spanish course hk今日課程:雙語閱讀
價格: $2,800
聯絡電話: 37582839 (主)
地址: Suite 1303, 13/F, Hon Kwok Jordan Centre, 7 Hillwood Road, Tsim Sha Tsui. (MTR Jordan Station Exit D)
編號: 94632
日期: 2015-11-24
查看: 698

Commupro Spanish course hk給大家展三分鐘內秒懂百年婚紗演變!

和其他服裝的總體流行趨勢一樣,婚紗也是在隨著時間不斷演變的。 通過上面這段視頻,我們能夠看到婚紗在這一個世紀中是怎樣改變的。 如果你正想著要在明年辦婚禮,卻還不知道要穿什麼,那就讓這段婚紗演變史給你一些靈感吧!
Los vestidos de novia, al igual que la moda en general, han cambiado mucho con los años. Y gracias al vídeo podemos ver cómo han cambiado los vestidos de novia en un siglo de historia. Si estás pensando en dar el ‘sí quiero’ el próximo año y no sabes qué vestido lucir, ¡inspírate en la evolución del vestido de novia!

 

 

100年前,也就是1915年,新娘們身上總是穿得很多:手套,長頭紗和到腳踝的長裙。 到了20年代,婚紗的布料變少了一點,新娘們也穿得寬鬆了些,和當時流行的松垮中性風保持一致。 30年代,為凸顯女性線條,婚紗中使用了更多的蕾絲花邊裝飾,人們仍舊會披上頭紗,但是已經不戴手套了。 40年代的婚紗受到好萊塢女星的審美影響,變得更加女性化,也更
具有成熟風韻。
Hace 100 años, en 1915, las novias iban muy tapadas: guantes, velo largo y vestidos largos hasta los pies. En la década de los años 20, los vestidos se acortan un poco y las novias los lucían más anchos, acorde con la moda de vestir con vestidos holgados y poco femeninos. En la década de los 30 ya vemos como la silueta femenina empieza a marcarse, así como a utilizarse más el encaje. El velo sigue estando presente, pero no los guantes. La sofisticación y la feminización de la novia se da en los 40, cuando la estética de las divas de Hollywood llegó a influenciar hasta en los vestidos de novia.


而到了50年代,新娘穿起了有著蓬鬆裙擺的婚紗,這是當時的女演員格蕾絲凱利和奧黛麗赫本的著裝風格。 60年代,婚紗依然保持了長度到小腿、上面繡滿刺繡的樣式,只是頭髮和妝容都比之前更誇張了一些。 70年代,波西米亞風和嬉皮士風主宰了婚紗領域,導致裙子不是變成了高領就是帶有複雜的頸飾。 80年代,維多利亞審美和哥特審美的流行,則為婚紗帶來了超大號的泡泡袖。
En los 50, los vestidos de novia tienen falda de vuelo al estilo de actrices de la época como Grace Kelly y Audrey Hepburn. En los 60, los vestidos de novia siguen siendo de falda midi y con detalles bordados. El peinado es más cardado y el maquillaje más extremo. En la década de los 70 el estilo boho y de inspiración hippie reina en los vestidos de novia, con cuellos altos o detalles en el cuello. La estética victoriana y gótica queda plasmada en la novia de los 80, con hombreras XXL.


90年代,受到極簡主義的影響,新娘們又一次打扮得經典優雅起來。 從2000至2010年之間,新娘們則愛上了不加裝飾的低胸長裙。 等到了2015年,婚紗流行又受到了波西米亞風的輕微影響。 你最喜歡的是哪個年代的婚紗呢?
En los 90, el minimalismo invade a las novias, que vuelven a ser clásicas y muy elegantes. En la primera década del siglo XXI, las novias adoran lucir vestidos sin detalles y en escote de palabra de honor, mientras que en 2015 la estética bohemia influencia un poco los vestidos para dar el ‘sí quiero’. ¿Cuál es tu década favorita de vestidos de novia?
本內容為滬江西語原創轉載請注明出處。



CommuPro提供Spanish course hk西班牙語課程,趣味西班牙語(西班牙語入門兒童課程),IGCSE 國際中學普通證書準備課程-西班牙語,速成西班牙語 A1,中級西班牙語 B1等。。。

更多課程:Japanese course hong kongGerman course hkFrench lessons hong kong