撰寫英文商業文件及中譯英服務
價格: 參閱廣告詳情
聯絡電話: (主)
地址:
編號: 54884
日期: 2011-04-26
查看: 2270

本人畢業於澳洲大學國際商貿系,有多年國際財商貿經驗熟悉公事文件寫法由零一年開始,全職成人和中及大專學生學習英文不時學生要求,為他們校對書信、電郵和會議記錄。

年發現不少提供補習及翻譯服務的專業人英文介紹自己及提供的服務時知是小心還是有誤解,經常犯不少文法錯誤。為免社會大眾誤以們業界本身英文水平低劣,決定持續在這裡出一些見解,與大家分享本人在多個討論區都有為學生解答學習英文疑難,相信免亦出錯如蒙不吝賜教定當感激萬分。

 

 

文法討論

Graduated from renounced overseas university相信是漏了一個 a 字。  I was employed in the mass media industry, specialized in writing  傳媒業精於寫作? 相信應該以and字取代逗號,’我’精於寫作。 

offer myself here for public services.  Public services公益服務公共服。補習及翻譯等應該是私人商服務 

Particularly good at business and economics, different jobs such as writing, Chinese / Eng and Eng / Chinese translation are both welcomed.  究竟誰人熟悉業和經濟學? Different jobs不可能熟悉業和經濟學。再者,welcome不用d both一字刪去,是different jobs are welcomeChinese / Eng and Eng / Chinese translation 

An University Graduate雖然universityu字頭但它是跟a,不是跟anuniversity graduateug通常是不用大寫的。 

had acquired over three years English translation experience on commercial document; correspondences and web-site translation”三年以上翻譯經驗應該用現在完成式have acquired而非過去完成式had acquired,用現在式have就更好Commercial document應該s correspondences應該沒有s 

providing translation and document auditing services for the small to medium company or enterprise應該是 for small to medium companies and enterprises們通常講audit accountsproofread documents,所以 auditing應改proofreading 

Translation service on the legal document will not be provided. 應該是on legal documents如果用現在式is not provided就較將來will not be provided更好

 

Minimum payment 最低付款額” (餘款遲些付) Minimum charge最低消費

 

九折應該是 10% discount or 10% less不是 10% less discount

 

有價講應該是 is negotiable will be negotiable

 

 泛指大專應該  university and post-secondary studentsUniversity and Post-Secondary student,講tertiary students就更好 

I will be reply to you shortly    應該是多了一個 be  

has professional Translation Service handling nearly any type of documents文法不對,但是估不到原來想表達意思。 

We can provide the quick, accurate language’s translation that your growing business needs involved 不明白the quick, accurate language’s translation 解,involved一字也要刪去。 

我們展示一連串例子時,除非是特別情況,否則不應單數和眾數名詞一起 

a master program of MIT (Master of Information Technology)??? Master program of Master of Information Technology? a master program in Information Technology 或者 a Master of Information Technology program 

My last 15 years應該是 the last 15 years 

加拿大文化 culture一字是不可數名詞                                                        

華籍同事應該是Chinese colleagues不是 china colleagues 

 工作和學術應該是work and studies而非the works and academicsacademics是大學教師/學者 

I had gained teaching experience when I was invited to teach 20 students我被邀請去教20名學生之前已經獲得教學經驗,這個講法有點奇怪,相信應該刪去had一字,我在被邀請去教20名學生時獲得教學經驗 

基督教勵行會的培訓中心a Christian Action training centre,不是a Christian Action educational centre(基督教勵行會的教育中心)通常教育中心education而非educational 

弱點英文weakness / weak point(s) / weak spot(s) 而非weakness parts 

I could see improvements from my students after they took few 2-4 hours lessons every week應該是I see improvements in my students after they take 2 to 4 one hour lessons every week 誤。 

For interested parties please contact me應該刪去For一字。 

An overseas born Chinese, raised in Canada in both East and West Coasts.  I lived…  應該是 An overseas born Chinese raised in Canada on both the East Coast and the West Coast, I lived… 

in either British or American accentsaccents一字應該不是 

capable to teach any sincere students in all levels應該是capable of teaching of all levels 

Chinese backgrounded tutorbackground一字是名詞是不可以加ed的。只有動詞才可以加ed,成為過去式或過去分詞。 

I know the mistakes all non-english speaking persons would make. 講英文的人是不會犯英文文法錯誤我相信應該是non-native English speakers誤。 

 

以下是我在多個討論區為學生解答學習英文疑難的鏈結,請賜教。

 http://hk.knowledge.yahoo.com/my/my_answer?show=HA01043515 

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=13865183&pid=279073879&page=1&extra=page=1#pid279073879 

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=13175680&pid=267292973&page=1&extra=page=1#pid267292973

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=13088978&pid=265655742&page=1&extra=page=1#pid265655742

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=13076139&extra=page=1

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=13064004&pid=265253645&page=1&extra=page=1#pid265253645 

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=13016814&extra=page=1

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=8943201&extra=&page=1

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=10952744&page=1#pid229692008

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=10936205&page=1#pid229438084

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=10056771&page=1#pid211405619

http://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=9892370&extra=page=1